May 19, 1960 [Hiroshima mon amour]

So Resnais works with what we can trust: that which is contrary. The French actress finds herself drawn to Hiroshima, its radioactive dust clinging to her skin until she’s back in Nevers (a sad play on words, French to English), the Loire beautiful and the Occupation standing there, holding its breath, and Bernadette buried there, the one who wanted to love more than to live. And when the actress loved, it was a German soldier, so she was shaved and tossed in the cellar, where she lived on saltpeter and despairing love—and hate.
And her lover today is a Japanese architect—building things, you see, in his home town, where the tourists go to weep. They are both from cities famous for their tombs—so why not go mad?
I'm glad I haven't seen Resnais' film on the concentration camps—and should I be ashamed for that? In Hiroshima mon amour the city goes from sunshine to retiring midnight and beyond, the restaurant all but deserted, the sound turned low on everything. I wanted it to end there, with words unspoken, the calm night modestly turning her head away from us, her shoulder soft in the dim light. But oh no: We must remember every step of our descent, and pass that moment when we wonder if we're mad—to the point where we forget we wondered, and can't tell.
You sure have your way with words!
ReplyDelete